Buat apa belajar bahasa Jepang?

Buat apa belajar bahasa Jepang?

BAB 17 KIRA KIRA BAB 21 KIRA KIRA BAB 23 KIRA KIRA

INTERPRETER GADUNGAN – Ngapain belajar bahasa Jepang? Sok imut, sok lucu, sok keren, wibu, kekanak kanakan dan alasan lain pasti akan diucapkan pada orang orang yang belajar bahasa Jepang. Aku merasakan sendiri saat belajar bahasa jepang di kampus dulu. Agar kamu siap belajar bahasa Jepang, ikuti dan tonton video wawancara dari WaGOMu dengan interpreter handal kang Heru dari PT HPPM. Insya allah akan berguna.

Buat apa belajar bahasa Jepang

Kenapa harus belajar bahasa Jepang?

Bahasa Jepang merupakan salah satu bahasa dunia yang cukup banyak digunakan. teknologi dan budaya yang hebat juga memikat warga dunia untuk mempelajarinya. Bagi kamu yang ingin bekerja di perusahaan Jepang dengan gaji yang diatas rata rata juga bisa. masih nanya kenapa harus belajar bahasa Jepang?

Kang Heru, Interpreter terkenal di Facebook

Setelah aku bekerja dan cukup lama berkecimpung di facebook (stalking), aku menemukan salah satu juru bahasa yang bernama Heru, atau biasa disapa kang Heru di beberapa postingan grup penerjemah. Kayaknya ini orang keren banget ilmunya.

Sebelum lebih lanjut melihat video, aku akan infokan bahwa isi dari wawancara ngapain belajar bahasa Jepang ini merupakan esensi dari video di WaGoMu bersama kang Heru.

Kang Heru adalah alumni Unikom yang belajar sastra Jepang. Cita citanya yang ingin menjadi pemadam kebakaran tidak kesampaian karena kadung cinta dengan pekerjaannya kini, interpreter atau penerjemah bahasa Jepang.
Kang Heru lulus dari Unikom Bandung tahun 2012 dan pernah mengenyam indahnya negari sakura, Jepang beberapa kali. Tentunya dia ke Jepang dengan perusahaan yang menaunginya, HPPM yang sering disebut Honda, di Cikampek.
Selama di Jepang, banyak sekali pengalaman pengalaman unik dan menarik yang didapatkan oleh Kang Heru selama menjadi ionterpreter atau penerjemah. Salah satu cerita menarik yang dibicarakan adalah ketika dia dikirim ke Jepang.
Saat di Jepang, ada temannya yang masuk toilet Jepang dan tidak tahu tombol cebok mana yang harus ditekan agar bisa mancur. Dan dia memanggil kang Heru agar membantunya. Kebayang dong saat di dalam toilet harus bantu orang bilas hajatnya. Hahaha.

Suka Duka menjadi Interpreter menurut kang Heru

Suka dan duka dari seorang interpreter pasti sangat banyak. Salah satu duka yang pernah dirasakan oleh Kang Heru adalah ketika dia harus (ibaratnya) dilempar handuk putih (karena kurang bisa menerjemahkan), atau ketika dia salah menerjemahkan. Harusnya buhin koukan (ganti barang), menjadi buhin kekkon (menikah barang).

Hal menyenangkan dari menjadi interpreter

Seorang interpreter atau penerjemah bisa saja digaji sehari satu juta, atau sebulan sejuta sampai 20 juta perbulannya. Belum lagi ditambah dengan benefit lainnya. Ngeces kan? Ayo belajar bahasa Jepang.

Tips dan trik belajar bahasa jepang ala Kang heru

1. Sering mendengar dan berbicara, jangan takut salah
2. Belajarnya bertahap, dari mudah ke susah
3. Belajarlah untuk belajar, bukan untuk meneliti
Maksud belajarlah untuk belajar adalah banyak pembelajar pemula yang nanya bedanya “Ha” dengan “Ga” apa, dll. Belajar saja dulu.
Poin penting agar sukses dalam setiap bidang adalah istikomah dan jangan patah arang dalam belajar bahasa Jepang.
Semoga dengan informasi yang diberikan oleh Kang Heru tersebut, kita bisa menjadi lebih bersemangat belajar bahasa Jepang.
Minasan, ganbarimashou!